sábado, 19 de abril de 2014

Fagner - Canta En Español 1 - 1981

Fagner - Canta En Español 1 - 1981


1- Nocturno (Noturno)
2- Eternas Olas (Eternas Ondas)
3- Las Rosas No Hablan (As Rosas Não Falam)
4- Ave Corazón (Ave Coração)
5- Frenesi, (Frenesi)
6- Revelación, (Revelação)
7- Olvido (Esquecimento)
8- Alas,(Asas)
9- Lamento Para Un Puñal (Acalanto Para Um Punhal)
10- Romanza (Romanza)

     Quando em julho de 1981, Raimundo Fagner concluía as gravações do elepê ‘‘TRADUZIR-SE’’, ele, ao mesmo tempo, se preparava para o lançamento de um disco especial para o mercado europeu, principalmente para o público espanhol onde começava a ser aclamado como um novo ídolo. O disco leva apenas o nome do cantor - ‘‘RAIMUNDO FAGNER’’, (CBS/SGAE - Espanha - No. S 85104) embora muitos o chamem de ‘‘CORAZON ALADO’’, uma referência a canção Nocturno, presente no álbum - uma coletânea em castelhano com os seus maiores sucessos obteve uma boa receptividade na parada espanhola e tornou-se um campeão de vendas em toda a América Latina. Na feitura do elepê - produzido pelo próprio Raimundo Fagner - idealizado e gravado no Brasil, a CBS utilizou os mesmos fonogramas dos discos originais e acrescentou somente a voz de Raimundo Fagner. As versões para o espanhol foram feitas por Luís Gomes Escolar. O álbum é composto por dez faixas: Nocturno, Eternas Olas,, Las Rosas No Hablan,, Ave Corazón,, Frenesi,, Revelación,, Olvido,, Alas,, Lamento Para Un Puñal e Romanza. Infelizmente, o disco nunca foi lançado no Brasil

     ''A idéia do elepê 'CORAÇÃO ALADO' surgiu por causa da ampliação que a CBS estava querendo. Eu já queria e quando me encontrei aqui no Brasil com Dick Asher, ficou tudo acertado. Para a CBS, de certa maneira foi uma surpresa que eu quisesse sair com meu trabalho para a Europa. Eles esperavam que eu quisesse sair para os Estados Unidos porque já tinha criado um ambiente. Ao mesmo tempo, esse projeto da Europa sairia muito mais barato e facilitou. Foi por isso que consegui fazer muita coisa. O lançamento do elepê foi ótimo. Se eu quisesse estar até hoje lá trabalhando esse disco, estaria. Fazendo entrevistas, viajando, etc. Os comentários que tenho recebido é de que o disco está muito bem colocado nas paradas de rádio atualmente. Mas o novo é que realmente vai levantar. E mesmo a língua latina era pra mim um passo para poder depois gravar em algum outro idioma, um trabalho maior. Era uma idéia mais próxima de mim do que sair já pra gravar um disco nos Estados Unidos e tudo o mais. Eu tenho também conseguido bons resultados em estúdio aqui. Bons, dentro da previsão que venho fazendo. Então, o assunto Estados Unidos fica mais ou menos para depois. Pode ser que eu vá lá... Mas o que interessa agora é essa minha saída para a Espanha e Europa.''

Nenhum comentário:

Postar um comentário